About

Mission Statement

HealthLibrary.ca has been developed to facilitate healthcare teaching and learning in Canada and will be available to all Canadian medical schools through the A.F.M.C. with the hope of creating pan-Canadian collaboration and cooperation. HealthLibrary.ca will permit Canadian healthcare faculty and clinicians to contribute, collect, store, use, reuse, repurpose and share teaching material, ultimately benefiting all teachers and learners. Integral to development of HealthLibrary.ca is the use of metatagging schemata, based upon Dublin Core.

HealthLibrary.ca will catalogue and store: 1. Multimedia learning objects including static images, interactive electronic transparencies (“builds”), animations and audio and video material, designed for integration within enhanced lectures, presentations and teaching modules; 2. Clinical images; 3. Interactive, multimedia rich case-based problems; 4. Links to patient education material; 5. Videos of clinical procedures; 6. In the future, access to quizzes, teaching modules, and comprehensive lecture material.

Background

HealthLibrary.ca is a collaborative effort, and involved input, expertise and resources from a wide array of professionals, including database architects, software engineers, multimedia illustrators and health care professionals with the objective of collectively evolving its mandate, within a multidisciplinary model.

Contact Information

We appreciate your feedback to Nancy Posel which will help us ensure that HealthLibrary.ca is truly reflective of all of our requirements.

Quality Assurance

Initially it will be left up to contributors to decide what is worth sharing. Once a reasonable mass of learning objects is accumulated, review boards will be constituted with membership from the libraries and/or various disciplines to assign a quality rank to each item. We will record the number of uses or number of downloads for a given item.

Language

The current library is in English. Future versions will include French and, ideally, Spanish. By including these three languages we can potentially serve a large percentage of the developed world. Other languages can be added as funding permits.